О будущей эпитафии
Я бы хотел, чтобы на моей могиле лежала плита в виде этакого солидного инфолио – как символ того, что я когда-то что-то писал.
И чтобы на ней умелая рука резчика набросала вот такой текст (предположим, на латинском):
«Non ego.
Et non est deus.
Et ego aliquando alicubi.
Deo usquam, in aeternum vive!»
Почему на латинском? Да потому, что его не знает никто из т.н. верующих, и особенно малограмотных православных.
Но для вас я сделаю перевод:
«Меня уже нет.
И бога нет.
Но я где-то и когда-то был.
А бог – нигде и никогда!»
«ПАМЯТКА НЕРАДИВЫМ ПОТОМКАМ»
Славная надпись. Спасибо за перевод, а то я так и не доучилась.
Страницы книг истлеют в пыль,
Слова сотрутся эти –
И тьма веков поглотит быль
О маленьком поэте
И не оставит ничего
От дерзостной затеи
(Хоть он подольше моего
Пробыть живым сумеет!)
Это самое блестящее твоё выступление,
которое я видел за три года. Оказывает-
ся, и ты можешь быть хомой разумным…
Ого, три года? Значит я уже 2 года как перестала играть в поэзию. Хорошо.
Жаль, что продолжаешь так редко…
Спасибо, милый, но что же мне издавать? Комментарии к твоим стихам?
Почему-то я получаю твою переписку с другими авторами-такое впечатление, словно я читаю чужие письма.Вероятность попадания моих писем чужим людям удерживает меня от более пространных посланий.Невозможность излить душу просто мучительна для славянской девушки…ну. не девушки…подумаешь?
Просто в программе этого сайта заложено то, что под одним и тем же стихом идут ВСЕ комментарии – впрочем, как и на Стихире…
Так что не стесняйся, Slavian Girl!
Не помню. где, когда и что -
теперь уже не важно.
Я БЫЛ- уверен на все 100-
поэтом многофазным.
Я к вездесущности привык,
но жжет меня тревога,
как малограмотный мужик,
не побоявшись бога,
вдруг по латыни наскребет
“Non ego” brevi manu.
Я БЫЛ, и он, подлец, не лжет-
Littera scripta manet.
Просто потрясающе! Ты такой молодец!
(тебе уже пора книгу издавать…)