Joe Cocker. Mamy Blue
История знаменитого хита «Mamy Blue» началась в Париже в… автомобильной пробке. Застрявший в ней французский композитор Юбер Жиро сочинил мелодию и текст, который можно перевести и как «Тоска по маме», и как «Мама, я грущу». Изначально, песня была записана на французском языке. В ней герой вспоминает, как в юности покинул отчий дом, даже не попрощавшись с матерью. После долгих скитаний он возвращается и находит дом опустевшим. Мама, судя по всему, умерла, и некому даже сказать «извини»…
Вскоре «Mamy Blue» распевали уже по всей Европе, в том числе и в СССР. Первым исполнителем русскоязычной версии (текст А. Полонского) в 1971-72 годах был Эмиль Горовец. В 1973 году песня вышла в исполнении Муслима Магомаева – на испанском языке, название переводили как «Грустная мама». Вторую русскоязычную версию – «Где же ты, мама?» – первым исполнил ВИА «Весёлые ребята» с солистом Александром Лерманом.
С тех пор знаменитый хит перепели не менее сотни исполнителей и групп со всего мира. Сегодняшний мой подарок – «Грустная мама» в потрясающем исполнении великого Джо Кокера, к сожалению, покинувшего этот мир 5 лет назад.
♫ Слушай, друг:
http://www.youtube.com/watch?v=dVjmIqBcbf8
Давно люблю эту вещь. Спасибо, что просвещаешь
Недаром же в Бермудском Учпучмаке меня называют
Великим Вождём и Учителем Серёнек Полтавцевых…
)))
Да, Учитель, я твой Любимый Ученик!!))
Мгг-мггг..