Икар и Дедал. Версия 2.0
Склонилось солнце над землёй,
а старец – на холме:
глядит, как стая птиц семьёй
курлычет в тишине.
Он видит дальше низких туч,
что дождь в себя вберут,
его глаза как солнца луч –
чего-то страшно ждут.
Он презирает волшебство
наперекор творцам,
и видит старец – сын его
расправил крылья сам.
Икару солнце как магнит,
но что магнит юнцам?
В глазах – стекло, и он летит
навстречу небесам.
Но воск тоскливо истончал,
как весточка на суд,
и понял он: отец предал,
ведь крылья не несут…
Чарлз Пол Лэндон «ИКАР И ДЕДАЛ» (1769)
Икар был взрослый мальчик. Не послушал отца – будь добр не сваливать на него вину.
Оба, на мой взгляд, мудаки неумные.
Хорошо, что после них русский Королёв
появился… )))
Да, неплохо)))
Неудачным очень даже
Вышел тот эксперимент,
Ведь найти тогда в продаже
Было сложно клей “Момент”!
Привет, Миша. Спасибо за отличный экспромт!
Как здоровье?
Не дождётесь! ))
Рад именно такому ответу )))
Мечтая небо покорить,
Икар вознесся ввысь
«Ты жалкий трус, отец! Смотри
На сына и учись!
Ты к солнцу близко подлетать
Боялся столько лет!
А мне лишь стоит пожелать –
И Солнца больше нет!»
«Сынок, прошу, спускайся вниз!
Ты видишь, тает воск!» –
Лишь ветер белое перо
Над волнами разнес.
Последние две строки – как из чёрных стишков
типа “Дети в подвале играли в гестапо – зверски
замучен сантехник Потапов”…
Ну что делать. Наслушалась немецкого ВИА “Три корочки”, вот и не могу без чернухи
“Drei braun”? Не знаю таких…
По-настоящему их звать “Oomph!”
Это наверное какую-то несусветную ерунду обозначает
“Умф”! Последняя часть из триУМФ…
Точно, три-УМФ, их же трое там.
Ну я сужу по-своему, а для меня УМФ означает уридинмонофосфат.
Всегда подозревал, что ты умная,
и рад, что ошибся…)))
Что до меня, так я себя глупой не считаю.
Так и я не считаю – об этом бумеранги
в моём ответе говорят…