Не растаем до поры
Без андижанского портвейна,
что протекает по судьбе,
я слышу время по Эйнштейну,
и вижу время по себе.
Оно портвейном в нас струится,
ведь время на Земле – вино,
мы в нём летаем словно птицы:
здесь мы с Альбертом заодно.
В полупрохладе лýна-парка,
где нет в тенёчке бытия,
мы время разольём по чаркам –
мой верный друг Эйнштейн и я.
Скользнёт оно, заполнив тело,
хоть мозг противится ему,
и мы, под утро осовелы,
растаем в бархатном дыму.
Останемся мы с ним благими,
как посетители шинка,
и скажет мне Эйнштейн: «Владимир,
не тай во времени пока…»
«ВРЕМЯ ПО ЭЙНШТЕЙНУ»