У тихого камина
Как во вчера, я гляну не спеша –
для своего негласного помина:
сидит моя замёрзшая душа
и греется у тихого камина.
Ей есть что вспомнить, вечером грустя, –
прошедший год стоит перед глазами,
согревшись, правда, не идёт в меня,
утихнув меж делами и долгами.
Долги сгорают в гаснущем огне,
напоминая чей-то призрак смутный.
Давай, душа моя, опять ко мне –
мне без тебя на свете неуютно…
«СИДИТ МОЯ ЗАМЁРЗШАЯ ДУША»
Интересный, романтичный и даже нежный стих. Очень понравился!
Гм-гм, а где же твоя привычная ирония? )))
Шучу. Спасибо.
Я хоть и бываю язвой, но душа завсегда трепетна и чууууууйственна. ))))))
Верю, говорим мы с Константином Сергеичем )))
Ах, недаром в юности стремилась я в артистки! ))))))))))
Как я говорю, если произведение хочется прочитать ещё и ещё раз, это уже классика.
Привет, ФИЛОСОФСКИЙ САКСАУЛ!!! Вот я и попала на твою страницу…
Стихотворение мне очень по душе… Но меня смущают слова ГРУСТЯ, ИДЯ, (Ей есть что вспомнить, вечером грустя,) От подобных слов отказываюсь раз и навсегда. чеССлово не нравятся…
С теплом СОЛНЦЕВОРОТ
Привет. Не совсем понимаю причину такой нелюбви
к отдельным русским словам. Я стараюсь их исполь-
зовать их все – чтобы не обижались… )))
ГрустЯ, идЯ… как-то нелепо… звучат. А русские, старинные слова я не обижаю, и стараюсь в стихах использовать ОБЯЗАТЕЛЬНО…
Экая ты забавница. Русский язык тем и велик, что
разнообразен. Для меня одинаково красиво вдосыт
XVIII века и недоперепил XX-го… )))
Привет , Владимир ! Всё прекрасно в стихотворении,но вот слово “душа” – религиозное . Никак верующим стал ?)))
Привет, Нина. Насчёт души как религиозного термина
тебя кто-то неправильно информировал. Душа – понятие
сугубо русское, начиная с Пушкина и Толстого, и за-
канчивая неким Вл. Горьким )))
Вот у американцев есть такое слово soul, его словари
тоже переводят как душа, но это совсем другая душа -
как раз религиозный термин. А у нас духовность, рус-
ская духовность, которая к религии никакого отноше-
ния не имеет.
Подобная ошибка та же, что и со словом бог. Разумеется,
никакого дедушки на облачки нет, но есть прекрасное
русское определение – божественный, коим в первую
очередь я определяю настоящую любовь: божественная
любовь…
СПАСИБО,просветил.Но вот “божественный” как настоящую любовь трактуют и верующие.Так что переплетается здесь небо и земля.
Я хороший историк религии, но никогда не слышал
о подобной трактовке. Верующие вообще стараются
не выделять любовь как самостоятельное понятие
(кроме, разумеется, ложного бог есть любовь, ибо
как раз наоборот – любовь есть бог), а чаще всего
употребляют её в церковной связке вера-надежда-
любовь, не думая о том, насколько глупо звучат
первые два слова…
Именно от фразы “бог есть любовь” я и оттолкнулась, понимая это по-своему.Но с хорошим историком религии не поспоришь,так что СПАСИБО за такое просвещение.СПОКОЙНОЙ ночи !
Всё в порядке. Ты молодец, что подняла такую интересную
для меня тему. Ещё раз хочу подчеркнуть, что именно в
русском языке церковники присвоили себе слово духовность,
в корне происходящее от слова душа. Но в том же русском
слово дух более глубокое, чем некий призрак, томящийся
в человеке. Например, для нас выражение сила духа – то же,
что сила русского оружия… )))
Спасибо за невольную дискуссию. Ты умница.
Вспоминал-вспоминал и вспомнил: ещё 11 лет назад
давал на Стихире стишок вот с такой картинкой:
https://www.stihi.ru/2009/09/29/1754
Надеюсь, из неё станет окончательно ясно, чего
у человека должно быть больше – бога или любви,
и что в чём находится… )))
В камине блики пляшут, огоньки
И угольки. Виденья далеки,
Близки. В руке не удержать руки.
В камине блики пляшут, огоньки.
*
Там речка, по-над речкою холмы.
По тем холмам бродили долго мы,
Смотрели на огромный круг луны.
Там речка, по-над речкою холмы.
*
На кухне в чашке долго стынет чай.
Нам наше лето скажет невзначай:
На плечи куртку, и луну встречай.
На кухне в чашке долго стынет чай.
Хороший экспромт, правда. Всегда жалею о том,
что являюсь причиной твоих экспромтов. Неужели
у самой мысли заканчиваются?
Мне интересно развивать чужие мысли и образы. Сразу собственная “виртуальная реальность” идёт. Я же не копирую, это ассоциативное. Рада, что экс понравился)
Да я не в осуждение. Это было именно сожаление.