The Animals. The House of the Rising Sun
Более полувека (!) назад, в 1964 года рок-группа «The Animals» («Животные») заняла первое место в амери- канском хит-параде со своей версией народной песни «The House of the Rising Sun» («Дом восходящего солнца»).
«The Animals» – британская группа, начинавшая на блюзовой и ритм-энд-блюзовой сцене Ньюкасла и Лондона, и ставшая впоследствии третьим (после «The Beatles» и «The Rolling Stones») по значимости элемен- том т.н. британского вторжения. В активе группы 31 оригинальный альбом, но всемирную известность она приобрела благодаря именно этой песне. Вот о чём в ней поётся:
В Новом Орлеане есть место,
называемое Дом Восходящего Солнца –
там закончилась жизнь многих ребят
из бедных кварталов,
и, видит бог, я знаю, что я – один из них.
Моя мама была швеёй,
это она сшила мне новые голубые джинсы,
а мой отец был игроком
в Новом Орлеане.
Пойми: всё, что нужно игроку в жизни –
это чемодан и грузовичок,
а доволен он только тогда,
когда вдребезги пьян.
Мама, накажи своим детям
не повторять моих ошибок,
не прожигать жизнь в пороке и страданиях
в Доме Восходящего Солнца.
Я стою одной ногой на платформе,
а второй на ступеньках вагона –
я возвращаюсь в Новый Орлеан,
чтобы вновь надеть на себя эти оковы.
Знаешь, в Новом Орлеане есть место,
называемое Дом Восходящего Солнца –
там закончилась жизнь многих ребят
из бедных кварталов,
и, видит бог, я знаю, что я – один из них…
♫ Вспомни, друг мой, эту великую песню:
http://www.youtube.com/watch?v=fNOsilSQEcE
Владимир, я тоже выросла с этой песней. Впервые услышала её от дяди, который пришел из армии. Он пел, а бабушка за швейной машинкой уливалась слезами над судьбой бедного негра : Устал негр, сел у дороги. О чем задумался он. Болят усталые ноги, и песня его , словно стон.”
А вот мой эквиритмический перевод этого народного хита всех времен и народов:
Есть Дом Восходящего Солнца,
Его знает весь Нью-Орлеан.
Сгубил он множество хлопцев, мой Бог!
Видел он, что и я был там.
Сшила мама мне новые джинсы,
Хорошей швеёю слыла.
Отец по наклонной катился, мой Бог!
И была его страстью игра.
Имел он всё, в чём нуждался игрок:
Чемодан, дорогу, стакан.
Лишь тогда понимал он в жизни толк,
Когда в стельку был он пьян.
О, мама, дай своим детям совет –
Не идти по нашим стопам,
Не страдать, не грешить в доме том, где рассвет
Встречает весь Нью -Орлеан.
Стоит на платформе мой чемодан,
И вот я в вагоне, мой Бог!
Опять возвращаюсь я в Нью-Орлеан,
Чтоб надеть снова цепи оков.
Есть Дом Восходящего Солнца,
Его знает весь Нью-Орлеан.
Сгубил он множество хлопцев, мой Бог!
И он видит, что снова я там.
А ещё мне нравится исполнение этой песни ансамблем Geordi.
Привет, Нина. Спасибо тебе огромное за такую отличную
работу. Особенно впечатлили твои чернокожие хлопцы из
последней строфы (шучу)! И насчёт Джорди согласен с
тобой полностью. Освежим в памяти?
https://www.youtube.com/watch?v=rPab0qMd-V4
Так люблю эту песню – текст отличный.
И как интересно однако получилось – группа плодовитая, а известность приобрела всего одна вещь…
Да и то, честно говоря, не совсем их…
Да, обидно наверное.
Песня нашей юности…, но появилась раньше, чем мы пошли в школу. ))
JOAN BAEZ (1960). House of the Rising Sun.
http://www.youtube.com/watch?v=NkyYHYUcGgo&feature
Привет, Анатолий. Ты просто не обратил внимания
на слова “народная песня”. Возможно, её пели ещё
и до Баэз…
Ты прав, Володя, не заметил. Каюсь.
Интересны музыкальные навороты при исполнении этой песни у Демиса Руссоса, использовавшего в некоторых местах наигрыши Цеппелинов:
http://www.youtube.com/watch?v=sxYcTKcWrIw
Ну что ж, хороший, наверное, был парень. Самым
большим комплиментом, которым он удостаивался
от меня, был – разносторонний…